samedi 11 mai 2013

Quolibets, colibris, colifichets et autres subtilités linguistiques... pour être considéré en tant que tel.

Vous feriez confiance à quelqu'un qui a un vocabulaire approximatif, pour s'exprimer à votre place, vous ? Que nenni ! 
Quand vous faites traduire un document, assurez-vous que le traducteur soit un vrai linguiste qui maîtrise parfaitement sa langue cible.
Lorsque ce n'est pas le cas, ça peut donner... ça !  ;-)




Non, moi, je crois qu'il faut que certains arrêtent d'écrire des trucs. Ça les fatigue, déjà, et pour les autres, ils ne se rendent pas compte de ce que c'est. Moi, quand ils font ça, ça me fout une angoisse... 
Et dire qu'ils veulent être considérés en tant que tels ! ;-)

Aucun commentaire:

Publier un commentaire

Donnez votre avis, ne soyez pas timides.